动态

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 carry 相关短语动词 5个月前

    • Carry off: Transport away
    • Carry off: Act convincingly; to succeed at giving the impression of (e.g.) knowledge, confidence, or familiarity
    • Carry off: Cause death
    • Carry on: Continue or proceed as before
    • Carry on: Take baggage or luggage onto an airplane, rather than check it
    • Carry on: Have or maintain
    • Carry on: Act or behave; espec…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 call 相关短语动词 5个月前

    • Call away: Summon; to cause to depart
    • Call down: Pray for; to request from God
    • Call for: Shout out in order to summon (a person)
    • Call for: Ask for in a loud voice
    • Call for: Request, demand
    • Call for: Necessitate, demand
    • Call for: Stop at a place and ask for (someone)
    • Call in: Communicate with a base etc, by telephone
    • Cal…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 bring 相关短语动词 5个月前

    • Bring about: Cause to take place
    • Bring about: Accomplish, achieve
    • Bring along: Bring someone or something to certain place.
    • Bring around: Persuade or convince someone.
    • Bring around: Bring something with you when you visit.
    • Bring around: Get someone talking about something.
    • Bring back: Fetch something
    • Bring back: Cause someone t…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 break 相关短语动词 5个月前

    • Break away: Leave suddenly
    • Break away: Become separated, literally or figuratively
    • Break down: Fail, to cease to function
    • Break down: Render or to become unstable due to stress, to collapse physically or mentally
    • Break down: Render or to become weak and ineffective
    • Break down: Decay, to decompose
    • Break down: Divide into parts to give…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 below 相关短语 5个月前

    • Blow away: Cause to go away by blowing, or by wind
    • Blow away: Disperse or to depart on currents of air
    • Blow away: Kill (someone) by sh
    • Blow away: Flabbergast; to impress greatly
    • Blow down: Knock over with an air current, most often wind
    • Blow off: Let steam escape through a passage provided for the purpose
    • Blow off: Shirk or disr…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 beat 相关短语 5个月前

    • Beat down: Strike with great force
    • Beat down: Haggle with someone to sell at a lower price
    • Beat off: Waste time
    • Beat out: Sound a rhythm on a percussion instrument such as a drum
    • Beat out: Extinguish
    • Beat out: Defeat by a narrow margin
    • Beat up: Give a severe beating to, to assault violently hitting the victim repeatedly
    •…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 be 相关短语 5个月前

    • Be above: Be too good, classy or mature to do something; to disdain
    • Be above: Outrank
    • Be along: Arrive• Be around:
    • Be alive, existent, or present
    • Be around: Be near; to socialize with
    • Be cut out for: Be suitable, have the necessary qualities
    • Be down: Be depressed
    • Be down to: Be reduced or less
    • Be down on: Have negative feelings t…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 back 相关短语动词 5个月前

    • Back down: Take a less aggressive position in a conflict than one previously has or has planned to
    • Back into: Rely upon another team’s loss in order to advance to the post-season
    • Back off: Move backwards away from something
    • Back off: Become less aggressive, particularly when one had appeared committed to act
    • Back off: Lower the setting…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 ask 相关的短语动词 5个月前

    • Ask after: Enquire about someone’s health, how life is going.
    • Ask around (round): Enquire of different people about something
    • Ask for: Request
    • Ask for: Increase the likelihood of something by persisting in some action; to invite
    • Ask in: Invite someone to enter one’s house
    • Ask out: Invite somebody, especially on a date
    • Ask round: In…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 answer 相关的短语动词 5个月前

    • Answer back: Reply impertinently; to talk back
    • Answer back: Reply to a question at a later time
    • Answer for: Be held responsible for; to take the blame for something
    • Answer for: Guarantee
    • Answer for: Vouch for (someone); to attest to the character of (someone)
    • Answer to: Be accountable or responsible to
    • Answer to: Justify onese…[阅读更多]

  • Jason 在版块 词汇 中发起了话题 act相关的短语动词 5个月前

    Act on: Act decisively on the basis of information received or deduced

    Act on: Take action against something

    Act on: Affect something

    Act out: Perform a scene from a play, a charade or an exercise

    Act out: Perform a fantasy in reality

    Act out: Express one’s feelings through disruptive actions

    Act out: Express ideas or desires through actions…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国现代诗歌 5个月前

    To Father

      • by Meifu Wang
      • I knew you were with me only as a phantom,
      • but we spent a beautiful day walking and talking.
      • I kept telling myself how beautiful it was to see you again.
      •  
      • I knew you came to me like a phantom,
      • but I said if your phantom brought me such joy
      • that I couldn’t tell the difference between the two…

    [阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国现代诗歌 5个月前

    楚子,本名周琼,湖南湘乡人,当代作家,书画家,独立写作者。出版长篇小说《呐喊》、《呻吟》;长诗《西西弗斯之死》、《舞台》;散文集《耕牛集》和文学评论集等共7部,及书画作品集《退悟堂画语》,计200余万字。诗文翻译成英文、希腊文、韩文传播到欧美。

    思念文║楚子译║张智中.悬崖上一双眼晴在黑暗中划桨头顶上一粒星子正在极速滴落夜湿润的双唇亲吻黎明的腮一片发着红光的林子呼啸着窜出

    LongingBy ChuziTr. ZHANG Zhizhong.A pair of eyes on the cliffAre paddling through darknessOverhead a grain of starIs dropping and falling fastWet lips of the ni…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国现代诗歌 5个月前

    洛夫(1928-2018),原名莫洛夫,湖南衡阳人,1949年去台湾,1996年移居加拿大。中国最著名的现代诗人、国际著名诗人、世界华语诗坛泰斗、诺贝尔文学奖提名者,被诗歌界誉为“诗魔”。洛夫写诗、译诗、教诗、编诗历四十年,著作甚丰,出版诗集31部,散文集6部,诗论集5部,评论集、译著多部,对台湾现代诗的发展产生了重要的影响。作品被译成英、法、日、韩等文,并收入各种大型诗选,如台湾《中国当代十大诗人选集》。2018年洛夫逝世于台北,享年91岁。

    寄鞋文║洛夫译║李正栓.间关千里寄给你一双布鞋一封  无字的信   积了四十多年的话   想说无从说   只好一句句   密密缝在鞋底   这些话我偷偷藏了很久   有几句藏在井边   有几句藏在厨房   有几句藏在枕头下   有几句藏在午夜明灭不…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国现代诗歌 5个月前

    林徽因(1904-1955),原名徽音,中国著名的建筑学家、作家、新月派诗人,人民英雄纪念碑和国徽的设计者,被胡适誉为一代才女。曾游历欧洲各地,留学英美,入宾夕法尼亚和耶鲁大学学习,曾与徐志摩为泰戈尔1924年访华的翻译。她一生著述甚多,包括散文、诗歌、小说、剧本、译文、书信和建筑学等;代表作有《你是人间的四月天》、《九十九度中》、《林徽因诗集》等。

    你是人间的四月天

    文║林徽因
    译║赵彦春
    .
    我说你是人间的四月天,
    笑响点亮了四面风;轻灵
    在春的光艳中交舞着变。
    .
    你是四月早天里的云烟,
    黄昏吹着风的软,星子在
    无意中闪,细雨点洒在花前。
    .
    那轻,那娉婷,你是,鲜妍
    百花的冠冕你戴着,你是
    天真,庄严,你是夜夜的月圆。
    .
    雪化后那片鹅黄,你像;新鲜
    初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国现代诗歌 5个月前

    徐志摩:《再别康桥》(中英双语)

     

           《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗描…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中发起了话题 英语金曲 5个月前

    Trouble is a…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国现代诗歌 5个月前

    【原诗】
    面朝大海,春暖花开

    【网络英译版】
    Facing the sea with spring blossoms

    作者:海子
    By Haizi

    从明天起,做一个幸福的人
    From tomorrow on, I will be a happy man;

    喂马,劈柴,周游世界
    Grooming, chopping, and traveling all over the world.

    从明天起,关心粮食和蔬菜
    From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable,

    我有一所房子,面朝大海,春暖花开
    Living in a house towards the sea, with spring b…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中发起了话题 中国现代诗歌 5个月前

    乡愁
    小时候
    乡愁是一枚小小的邮票
    我在这头
    母亲在那头
    长大后
    乡愁是一张窄窄的船票
    我在这头
    新娘在那头
    后来啊
    乡愁是一方矮矮的坟墓
    我在外头
    母亲在里头
    而现在
    乡愁是一湾浅浅的海峡
    我在这头
    大陆在那头
    Nostalgia
    When I was a child,
    Nostalgia was a tiny postage stamp.
    I, on this side,
    My mother, on the other.
    When I was older,
    Nostalgia became a small ship ticket.
    I, on this side,
    My bride, on the other.
    Later,
    Nostalgia was a shallow gr…[阅读更多]

  • Jason 在版块 诗与歌 中回复了话题 中国古诗 5个月前

     相思
    红豆生南国,
    春来发几枝?
    愿君多采撷,
    此物最相思。
    Lovesickness
    Red beans grow in the southern lands,
    How many branches fall when spring arrives?
    May the gentleman gather many of them
    This is what makes him the most lovesick.

  • 读取更多
跳至工具栏